torstai 31. tammikuuta 2013

Anselm Hollon käännös runostani

Anselm Hollo 1934-2013 in memoriam



Esikoiskokoelmastani Avaa suusi Eurooppa (1972 Karisto)

Kadulla makasi historia hengittäen raskaasti
ja me pelättiin että nyt sekin kuolee,
me annettiin sille vähän rommia, kun se halusi
ja se sai sanotuksi:
minä olen vanha ja pääkin on sekaisin, kyllä
minä silti kauan ihmisiä rakastin,
kuin vuosilukuja ja päivämääriä
niin se kuoli, lievässä humalassa
hävisi toiseen aurinkokuntaa.


From Open Your Mouth, Europe by Pekka Sairanen

History lay in the gutter and wheezed
we were afraid it was about to die
we gave it a snort of rum, since it asked for one
then it managed to say:
I'm old, and my mind is going, but I did love
the human race, long enough,
its years and dates
and mildly inebriated, it expired, vanished
into another solar system.


Translated from the Finnish by Anselm Hollo


The Literature Review
Volume Two Number One 1993
Oulu 1993

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti